Wer ist Online?

Aktuell sind 20 Gäste und keine Mitglieder online

Heute160
Gestern741
Woche3229
Monat16956
Insgesamt1024717
 
Jordanien 26. April 2012 - Petra
Fotos & Texte: Thomas Bader, Richard Kopeczky & Christoph Riegler
 
Spectacular view from Dhana down to the Dhana valley. Because of few time we decided not to enter the valley, which is only possible by walking - Spektakläre Aussich von Dhana hinab in das Dhanatal. Aus Zeitgründen beschlossen wir, die Tour ins Tal, die nur zu Fuß möglich ist, nicht zu machen 
Kestrel - Turmfalke
Mountain steppe near Dhana in 1350 m elevation, home of an interesting herpetofauna - Bergsteppe in der Nähe von Dhana auf 1350 m Seehöhe mit einer interessanten Artenzusammensetzung
Acantodactylus tristrami - female - Weibchen
Typical for A. tristrami: rather slow moving, short snout, mountain steppe habitat - Merkmale von A. tristrami: Kurze Schnauze, eher langsam, Bewohner der Gebirgssteppe
Eumeces schneideri - male - Männchen
The national flower of Jordan: The black iris - Die Nationalblume Jordaniens: Die schwarze Iris
A. tristrami male with another feature: its prominent tale base - A. tristrami Männchen mit einem weiteren Merkmal: die geschwollene Schwanzbasis
Acanthodactylus tristrami - male - Männchen
Mounatin steppe in Southern Jordan: habitat of A. tristrami, Ohisops elegans, Eumeces schneideri and Eirenis coronella - Bergsteppe in Südjordanien: Habitat von A. tristrami, Ophisops elegans, Eumeces schneideri und Eirenis coronella
Bus station in Petra - Busparkplatz in Petra
Mass tourism to Petra is one of the most important sources of income for Jordan with thousands of visitors a day - Der Massentourismus ist eine der Haupteinnahmequellen für Jordanien mit Tausenden Besuchern pro Tag
The walk starts with a 1 km long wide valley, separated for horses and people - Der Zugang beginnt mit einem 1 km langen breiten Tal, geteilt für Pferde und Menschen
Then you have to cross the Siq, a narrow and steep valley. When it ends you get the view to the main attraction of Petra... - Danach geht es durch den Siq, eine enge Schlucht mit hohen Wänden. Am Ende der Schlucht öffnet sich der Blick zur Hauptattraktion von Petra...
... Khazne Faraun, the treasure house of the Pharao, which in fact was a sepulture - ... Khazne Faraun, das Schatzhaus des Pharao, das in Wahrheit eine Grabstätte war
The buildings were chiseled out of the red limestone - Die Gebäude wurden aus dem roten Sandstein heraugemeißelt
World cultural heritage -Weltkulturerbe
Petra is one of the \"new seven wonders\" - Petra zählt zu den neuen 7 Weltwundern
The historic arena of Petra - das antike Amphitheater von Petra
The wall of the kings - Die Königswand
View from the wall of the kings to the historic centre of Petra - Blick von der Königswand zum historischen Stadtkern von Petra
This chamber with the round window was a grave of a king - Diese Kammer mit dem runden Fenster war eines der Königsgräber
Road to the ancient city centre - Die Straße zum historischen Stadtkern
Relicts of the historic market - Überreste des historischen Marktes
Public transport - Öffentliche Verkehrsmittel
Acanthodactylus boskianus is the dominating lizard of the sand and gravel areas of Petra - Acanthodactylus boskianus ist die dominierende Eidechse der Sand- und Schotterflächen in Petra
Phoenicolacerta kulzeri petrae is the climbing species, endemic in this region - Phoenicolacerta kulzeri petrae ist die kletternde Eidechse, eine endemische Art
The accommodation in Wadi Musa near Petra is the most exclusive in Jordan and realy cheap too! - Die Unterkunft in Wadi Musa bei Petra ist die beste und günstigste im gesamten Land
Sunset in Wadi Musa, direction to Petra - Sonnenuntergang in Wadi Musa in Richtung Petra
 
 
Powered by Phoca Gallery